В июле 2017 г. римское издательство Città Nuova выпустило чрезвычайно важное исследование, посвященное знаменитому основателя Великой Лавры на Афоне (первой общежительной обители Святой Горы) — преподобному Афанасию Афонскому: Luigi d' Ayala Valva. La Vita di Atanasio l'Athonita di Atanasio di Panaghiou. Roma: Città Nuova, 2017. 464 p.
Автор книги, Луиджи д'Айала Вальва (род. 1976), с 2001 г. подвизается в общине известного монастыря Бозе (эта необычная обитель ежегодно проводит конференции, посвященные восточнохристианской духовности, где часто выступают и знаменитые православные ученые) и в то же время изучает монашескую литературу и агиографию Византии под руководством замечательного современного ученого, знатока византийской монашеской книжности, в частности, литературы византийского исихазма, — Антонио Риго (Венеция). (А. Риго написал краткое предисловие и к рассматриваемому труду.) Перу Луиджи д'Айала Вальва принадлежит целый ряд книг, посвященных монашеской традиции первого тысячелетия христианства.
В книге о св. Афанасии Афонском впервые публикуется полный и очень тщательный перевод на итальянский язык Жития преподобного, написанного в начале XІ в. в Константинополе монахом Афанасием. Это первый полный перевод данного Жития на один из европейских языков, что придает книге особую ценность. Параллельно публикуется также греческий оригинал (по изданию Ж. Норе 1982 г.). Автор снабдил свой перевод многочисленными примечаниями, которые раскрывают смысл многих «темных мест», объясняют афонские реалии, вводят в исторический контекст; кроме того, им были выявлены многочисленные цитаты и аллюзии, ускользнувшие от внимания первых издателей Жития. Обширное Введение (72 страницы!) является оригинальным исследованием, в котором Житие прп. Афанасия всесторонне изучено как уникальный источник по ранней истории афонского общежительного монашества, и в этом смысле оно является важным подспорьем для любого, кто интересуется историей Святой Горы, поскольку подобное исследование проведено впервые. В конце книги читатель обнаружит исчерпывающий список источников и литературы и различные информативные указатели.
Луиджи д'Айала Вальва пишет о православных святых с большим уважением, пониманием и даже любовью. Более того, книге предпослано посвящение на греческом языке: «Всем иже на Святой Горе монашествующим духовным чадам преподобного Афанасия в знак глубочайшего почтения — потрудившийся».
Остается добавить, что в настоящий момент в Центре истории Византии и восточнохристианской культуры Института всеобщей истории РАН идет работа над переводом Жития преподобного Афанасия Афонского на русский язык (с греческого оригинала). Поэтому выход в свет замечательного итальянского комментированного перевода и сопровождающего его исследования, несомненно, позволит работающим над русским переводом скорее познакомить отечественного читателя с одним из самых важных памятников византийской монашеской агиографии.